miércoles, 22 de abril de 2009

Nikko. 日光。

Nikko 日光。 Cuyo nombre podría traducirse literalmente como: Día soleado (puesto que el primer ideograma es el de día "nichi" y el segundo luz "hikari"). En este pueblo de Japón se encuentra uno de los complejos de templos mas bonitos, es realmente espectacular!! Pero yo me quede prendado del puente Shinkyo 神橋 (el primer ideograma es el de "kami" dios o dioses y el segundo "bashi" puente) que hay antes de entrar a los templos (creo que esta reservado únicamente al emperador y su séquito.)








miércoles, 15 de abril de 2009

Inoshishi. 猪年。

Como hace dos años fue el año del jabalí. realice estas figuras de cartonpiedra.
二年前は猪年ですから、このボール紙の人形作りました。

viernes, 10 de abril de 2009

Barro. ねんど。

Las siguientes fotos son de hace un par de años, son piezas que modelé en barro para la falla Na Jordana, que plantó Javier Igualada en el año 2007 con un boceto de Jose Santaeulalia.






A diferencia del trabajo que estamos realizando este año, con volúmenes mas grandes y un modelado de linea mas moderna, el cual requiere trabajo con diferentes materiales (El poliestireno expandido (EPS)).
En aquella ocasión nos decantamos por el modelado en barro con armazón de madera:


Una vez se le a hecho el molde a la figura en barro, para lo cual hemos mantenido el barro en buenas condiciones de humedad, ya se puede trocear ese barro para poder realizar otra figura con el mismo material.



(Pensad lo divertido que es: todas las fotos que veis en este articulo, son el mismo barro solo que transformándose en princesa, diablo, niño, dragón...)

























domingo, 5 de abril de 2009

Paul Kim.

Durante la "plantá" de las fallas de este año tuvimos la inesperada pero grata visita de Paul Kim, un gran fotógrafo Estadounidense.
http://paulkimphoto.com/blog/ Si seguís este vinculo podréis ver mas fotografías de la visita de Paul a España.
!Gracias Paul!Paul en plena "faena".


En la falla: San José de la montaña-Teruel.




Marta Moreno. Javier Igualada. Jose R. Belloch.Ramon A. Serrano. Javier Oliver (Jocomes).Ramon A. Serrano (mi padre).

Falla Almirante Cadarso-Conde Altea.





Cielo de Japon. 日本乃空。

Como lo prometido es deuda. Aquí tenéis el cielo de Japón.
Estas fotos son del cielo de Tokyo.
東京の浅草の空です。



Esta no se de donde pero es Japón (De verdad, no penséis que os engaño Je Je)



Este es el cielo de Aizu-wakakamatsu. 福島県の会津若松市の空です。

El cielo en Morioka. 岩手県盛岡市の空です。

Cielo de Matsumoto, con su particular castillo negro (Ese día el castillo se alzaba imponente sobre un cielo plomizo. !Me impresiono! y además tiene un torreón para observar la luna! Precioso!) Prefectura de Nagano.

長野県に松本市の松本城。




También en Matsumoto, pero esta vista es desde el museo de Ukyo-e. (Si vais a Matsumoto, Muy recomendable visitarlo)
!!!!!Este si que es el autentico cielo del Japón!!!!!!! 3776 metros. Las nubes a tus pies, ni polución, ni nada que se entrometa entre el cielo, el sol y tu.
!Maravillosa salida del sol en el monte Fuji!
 日本の本当に空ですね。富士山の美しき朝日。

El cielo que podéis ver detrás de Tsugaru Tamenobu san 津軽為信さん Es el cielo de Hirosaki en Aomori ken (Recordareis que era el pueblo donde se celebra el Neputa Matsuri).
津軽為信さんの後ろの空は青森県の弘前市の空です。
Ahora ya tenéis para comparar, ¿Os parecen distintos los cielos de dos países tan lejanos?...
スペインの空か日本の空、どちらがいいですか。