martes, 27 de mayo de 2014

Los íberos. イベリア人


 Estos signos que veis sobre estas lineas, son mi nombre escrito en caracteres íberos. Esta escrito en el alfabeto íbero meridional (el cual se escribía de derecha a izquierda).
上の文字はイベリア人の文字で、わたくしの名前です。ラモンが書いてあります。この言葉の読み方は右から左までです。

モイシェン/モゲンテと言う村の隣に、バスチダ・デ・レス・アルクセスと言う場所があります。この場所には紀元前4世紀にイベリア人住んでいました。




Me sorprendió este artilugio que utilizaban los Iberos (parece que tenían una extensa cultura del vino), ya que aprovechando la presión atmosférica, realiza las funciones de: Dispensador, dosificador y filtro.




Un divertido taller nos brindo  la oportunidad de escribir nuestro nombre en el alfabeto Ibero meridional.

La etiqueta del vino llamado"Les alcusses"de la bodega "Celler del Roure", ademas de llevar parte del nombre de la antigua ciudad Ibera, reproduce en su etiqueta parte de "el plom de les alcusses". A menudo los Iberos utilizaban finas laminas de plomo (subproducto de la elaboración de la plata) para escribir marcando su superficie con un clavo o puntero de metal.
 Estas laminas, se suelen encontrar enrolladas sobre si mismas. El plom (plom en valenciano se traduce como plomo en castellano) de les alcusses parece ser una anotación sobre quien estaba al corriente del pago y quien faltaba por pagar.

Si tenéis oportunidad, no os perdáis las jornadas de puertas abiertas en la bastida de les alcusses.
 







lunes, 26 de mayo de 2014

Feria del vino en Moixent/Mogente. モイシェン/モゲンテと言う村のワインフェア。


El pasado día 24 tuvo lugar en Moixent la 3ª feria del vino de las tierras dels Alforins.
モイシェン/モゲンテと言う村のワインフェア。

















Pudimos disfrutar entre amigos, la feria (con sus grandes vinos) y la gastronomía local.
友達とワインを飲んだり、アロス・アル・オルノやラ・マンチャのガスパチョなどを食べたりしました。

                                   Arroz al horno/ Arros al forn アロス・アル・オルノ
                                            Gazpacho manchego ラ・マンチャのガスパチョ