Aunque para muchas de estas fotografías hubiese sido preferible haber contado con un trípode, me gustan por sus colores, por lo que quería mostrároslas.
sábado, 28 de mayo de 2016
Asakusa 浅草
Una zona con mucho
encanto de Tokyo, es Asakusa 浅草, donde podremos disfrutar del templo Sensôji (Sensôji 浅草寺 se
escribe con los mismos caracteres que Asakusa mas el ideograma de templo 寺)
Aunque para muchas de estas fotografías hubiese sido preferible haber contado con un trípode, me gustan por sus colores, por lo que quería mostrároslas.
Aunque para muchas de estas fotografías hubiese sido preferible haber contado con un trípode, me gustan por sus colores, por lo que quería mostrároslas.
miércoles, 18 de mayo de 2016
Del washi y el cartón piedra
El washi y el cartón piedra
son los dos materiales que dan nombre al proyecto que emprendimos
varios artesanos en mayo de 2013. El washi es un material que, a mi
parecer, representa perfectamente a un país entero y su cultura, Japón,
que lleva utilizando este material orgánico desde hace siglos tanto en
lo religioso (se utiliza en rituales Shinto y muchas veces nos indica la
santidad de un objeto o lugar) como en lo pagano, incluso incluyéndolo
en la arquitectura tradicional.
¿Que es un Hariko Ningyō?
Los Hariko Ningyō son figuras elaboradas
con washi que suelen regalarse con motivo de celebraciones familiares o
sociales. Dentro de este tipo de figuras encontraremos desde el Maneki
Neko (conocido por todos en España por una campaña publicitaria) hasta
los no tan famosos Aka Beko y Hariko Tora.
Quienes forman este proyecto
En el proyecto participan siete artesanos:- Manekineko 春日部張子人形店 de Kasukabe (Saitama). Igarashi Shunsuke 五十嵐俊介さん.
- Nozawa Mingei 野沢民芸. Nozawa (Fukushima).
- Hayakawa Minako-san y Hōrin-san. 豊琳さんと早川美奈子さん
- Dekoyashiki Daikoku Ya デコ屋敷 大黒屋. Miharu Machi (Fukushima). Hashimoto-san 橋本さん.
- Harikō kōbō Usui 張子工房ウスイ. Takamatsu (Kagawa ken). Usui san 臼井融さん.
- Tai Mingei 田井民芸. Mitoyo (Kagawa ken). Tai-san 田井さん
lunes, 16 de mayo de 2016
Fallas, la pasión que une Japón y Valencia
Por supuesto, mi primer articulo en Cool Japan, siendo artista fallero y un apasionado de la cultura japonesa, no podria ser sobre otra materia que no fuese sobre la relación entre las fallas y Japón en los últimos años.
«Pasión» es la palabra que define mejor mi relación con las fallas, ya que es mi vocación y llevo la mitad de mi vida dedicándome a ellas.