jueves, 20 de agosto de 2015

"Del washi y el cartonpiedra" en Kasukabe.「招き猫本舗さんで芸術の交流」


A primeros de julio, compartí con Igarashi san (五十嵐俊介様) la experiencia de crear una figura de "hariko ningyô" con materiales tradicionales: El "washi" y el "cartonpiedra". El intercambio de técnicas fue en su tienda/taller en la ciudad de Kasukabe
  • 招き猫本舗
    〒344-0038
    埼玉県春日部市大沼2-62-22
    Tel:048-738-4185
    営業時間:11時~17時
    定休日:月・火曜日
 (招き猫本舗)

7月の初めに、五十嵐俊介さんのおかげで「和紙とハリボテ」の交流ができました。
一緒に土で人形の姿を作りました。とても良かったです。



Una vez modelada la figura en barro, creamos unas barreras de metal para separar las dos partes del molde.

型を開けるように、ハリガネで別ける部分を作りました。


Ya completas las separaciones de metal, procedimos a trabajar con escayola para obtener un molde en negativo.

そして石こうで型を取りました。


Una vez fraguado el molde de escayola, podremos retirar el original en barro de su interior y dejarlo secar.

土のウサギの姿を抜いて、しばらく待って、石こうのメス型を使えます。

Con el molde ya seco, pasaremos a preparar un engrudo de harina y humedeceremos el "washi" y el "cartonpiedra".

小麦粉で糊を作ります。
型の湿気がなくなったら、和紙とハリボテを水で濡らして、人形ができます。 

En estas fotos, se puede ver como Igarashi san utiliza "washi" y "cartonpiedra" para llenar los moldes de la figura.

五十嵐さんが和紙とハリボテを使って、型の内張りに和紙を張りました。


"washi" (de color gris azulado) y el "cartonpiedra" (de color rojizo).

和紙の部分「青い色」とハリボテの部分「赤い色」


Una vez secas las piezas de "cartonpiedra" y de "washi" , pasaremos a limpiar la zona de junta con una lima.

和紙が乾いたら、合わせるところにやすりできれいにして、ボンドで組み合わせます。

Al juntar las dos piezas, limpiamos la junta con una tira de papel "washi".

和紙で合わせるところにきれいにします。

Aplicando varias capas de una mezcla de gelatina llamada "nikawa" y "gofun", conseguimos una superficie ideal para pintar.

滑らかになるように、二カワと胡粉の混ぜた物で人形を塗ります。



Y pasamos a la pintura:
最後に五十嵐さんと一緒に人形の絵付けしました。

Y por ultimo, entre los dos pintamos la figura.



Los refrescantes diseños, bonitos y vivos colores convierten a  maneki neko de Kasukabe en una tienda excepcional, en la que se mezclan imaginación con tradición.

さっぱりデサインや、綺麗な色で春日部の招き猫本舗が素晴らしい店だと思います。

No hay comentarios:

Publicar un comentario