![]() |
Captura de pantalla de la web readyfor.jp |
JPN:
ラモン・セラノと申します。スペインのバレンシアに生まれて、16歳から火祭り人形を作っています。平成27・29年に二十一代目の橋本彰一さんと人形作りの交流をしました。
いつも日本にいく度に、日本の職人たちの作品を観ると、その歴史や文化などが太鼓の音のように私の心に響きます。職人たちの作品には職人の魂が宿ります。
大黒屋と仕立屋と職人のクラウドファンディングはとても面白いと思います。 アートやデザインのプロモーションだけではなく、職人の技も守っています。スペインにも張り子はあるけれど、張り子のジュエリーはなくて、このチャレンジは画期的でびっくりしました!日本のものづくりは素晴らしいです!
バレンシアと日本の職人同士でも、交流をしていけることを期待しています。
![]() |
Captura de pantalla de la web readyfor.jp |
ENG:
My name is Ramon Serrano. I was born in Valencia (Spain), since I was 16 years old I have been doing Fallasfigurines. In 2015 and 2017 I did a cultural exchange with Hashimoto Shoichi in Dekoyashiki Daikoku Ya
During my stay in Japan, every time that I have stared at some Japanese artisan piece, the history and the culture resounded inside my heart like a Taiko. Artisan objects have always printed the craftsman’s soul on them.
I love the initiative of "Shitateya to Shokunin and Daikokuya"! Since it not only promotes art and design, but also, this initiative helps preserve craftsmanship and therefore artisans. .That in Japan the Hariko that is used as jewelry, is a revolutionary and wonderful idea. The handcrafted productions of the Japanese are great!
I would like to be able to transfer the initiative to my country and be able to make some exchange between Japanese and Valencian handcrafts producers / artisans.