Historia de la mina
La explotación comenzó en el año 1526 por el comerciante japonés Kamiya Jutei, llegando a su máximo de producción, 38 toneladas de plata por año, que al inicio del siglo XVII representaba un tercio de la producción mundial.2 La plata extraída era utilizada para producir monedas.
Su propiedad estuvo bastante disputa por los señores de la guerra hasta que elShogunato Tokugawa ganó su control en 1600, como resultado de la Batalla de Sekigahara.2 Después de esto fue cercada con barreras construidas con pinos. El castillo de Yamabuki fue construido en el centro del complejo.2
La extracción del mineral decayó en el siglo XIX acabando por cesar la explotación de la mina en ese siglo.
Patrimonio de la Humanidad
Partes de la ciudad minera están todavía en buen estado de conservación, designando el gobierno japonés el lugar como Zona de Preservación Especial para Grupos de Edificios Históricos. El gobierno pidió la incorporación del lugar a la lista del Patrimonio de la Humanidad, que fue aprobado en julio de 2007, por laUnesco1 a pesar de que en la evaluación del Consejo Internacional de Monumentos y Sitios no encontró pruebas de "excepcional valor universal" en este conjunto.3
石見銀山(いわみぎんざん)は、島根県大田市にある、戦国時代後期から江戸時代前期にかけて最盛期を迎えた日本最大の銀山(現在は閉山)である。その最盛期の当時、日本は世界の銀の1/3を産出したとも推定されるが、そのかなりの部分を占めていたという[1]。大森銀山(おおもりぎんざん)とも呼ばれ、江戸時代初期は佐摩銀山(さまぎんざん)と呼ばれた。明治期以降は銅などの鉱物が主に採鉱された。
概要
鉱脈は石見国東部、現在の島根県大田市大森の地を中心とし、同市仁摩町や温泉津町にも広がっていた。日本を代表する鉱山遺跡として1969年(昭和44年)に国によって史跡に指定。2007年(平成19年)6月28日にニュージーランドのクライストチャーチで開催されていた世界遺産委員会でユネスコの世界遺産(文化遺産)への登録が決まり、7月2日に正式登録された。一般に銀山開発においては銀の精錬のため大量の薪炭用木材が必要とされたが、石見銀山では適切な森林の管理がなされたことにより環境への負荷の少ない開発がなされ、今日に至るまで銀山一帯には広葉樹などを含む森林が残されてきている点が特に評価されている[2](後述の「登録までの経緯」の節参照)。2007年には日本の地質百選にも選定されている。
Texto de : Wikipedia. http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%9F%B3%E8%A6%8B%E9%8A%80%E5%B1%B1
No hay comentarios:
Publicar un comentario