ウエマツ様から美しき月の写真をいただきました。
Hoy he recibido esta preciosa foto de la luna. La foto la hizo el señor Uematsu. La foto parece el negativo de la bandera del sol naciente... ¿Verdad?
Anoche salí para ver la luna, pero...昨日は月を見に行きました、が...
La luna no quería salir... 月が出たくなかったです! |
Unos ajustes mas.. !Y ahora si! Algo aceptable pero... la luna seguia sin salir.
!La luna se hacia de rogar!
まだ月が出たくなかったです!
Pero... !Por fin salio!
やっと月が出ました!
Y yo estaba allí para admirarla.
あの時私がいました。月を見にいました。
En Japón, esta luna tiene su festividad, se llama: Tsukimi 月見
que se traduciría como: Contemplación de la luna.
En esta otra foto de Uematsu san, se puede ver que ya se encuentran en Japón los productos de la temporada otoñal. Como en este caso la cerveza de otoño de la cervecera Kirin.
Las hamburgueserías lanzan productos como: La Tsukimi burger. |
No hay comentarios:
Publicar un comentario